ŠTA JE CHUCHOTAGE ILI ŠIŠOTAŽ?

Šišotaž je francuska reč koja u bukvalnom prevodu znači šaputanje. Što se tiče poslova prevodjenja, šišotaž je u stvari simultano prevodjenje šaputanjem ili tihim govorom. To bi u praksi izgledalo ovako: prevodilac se nalazi medju slušaocima ili akterima sastanka i prevodi im simultano, šaputanjem na uho ili tihim govorom. Ovaj…

Read More

SUDSKI TUMAČ I PREVODILAC ZA NEMAČKI JEZIK

Sudski tumač i prevodilac za nemački jezik ima identičnu funkciju kao i sudski tumač i prevodilac za engleski jezik o kome smo već govorili. Ove usluge su potrebne kako pravnim tako i fizičkim licima. Ako fizičko lice planira da nostrifikuje dokaz o obrazovanju stečenom u inostranstvu, da se venča stranim…

Read More

SUDSKI TUMAČ I PREVODILAC ZA ENGLESKI JEZIK

Sudski tumač i prevodilac za engleski jezik potreban je svakom fizičkom licu ili firmi koja ima nameru da uspostavlja kontakt sa inostranstvom a da mu je neophodna zvanična dokumentacija. Bilo da ste rešili da se venčate sa engleskim državljaninom ili da hoćete da se posvetite svojoj edukaciji i završite fakultet…

Read More